Дмитро Сергійович Шостак — український поет, перекладач англомовної художньої літератури, дублювання англомовних фільмів. Народився у Корці. З 1988 року жив у Рівному. У 1993—2003 роках навчався у Рівенській загальноосвітній школі № 25. 2003 року Дмитро Шостак вступив на факультет перекладачів Київського державного лінгвістичного університету й у 2008-му здобув диплом спеціаліста за спеціальністю: філолог, викладач і перекладач англійської мови. У 2011—2016 роках він працював штатним перекладачем на каналі «Україна». З серпня 2016 року обіймає посаду редактора на каналі НЛО TV. Був літературним редактором діалогів фільму «Інфоголік». Дмитро Шостак працює в галузі художнього перекладу з 2008 року. З 2011 року професійно перекладає художню літературу з англійської мови у вільний від основної роботи час. На замовлення каналу QTV переклав із англійської окремі серії мультсеріалів «Сімпсони», «Футурама», «Південний парк», «Анти Голод Аква Молодь» та інших. Цілковито переклав два перші сезони мультсеріалу «Суперв'язниця!».